Общая инструкция на ударные пневмогайковерты

Инструкция на ударные пневмогайковерты

Данная инструкция должна быть изучена оператором перед началом эксплуатации пневмогайковерта. Должна быть доступна и понятна персоналу, эксплуатирующему инструмент, обслуживающему персоналу (сервис) и контролерам по технике безопасности.



1. НАЗНАЧЕНИЕ

Пневмогайковерт предназначен для закручивания и откручивания резьбовых соединений, где требуется высокая производительность и надежность соединения. Точность момента затяжки при работе пневматического гайковерта во много зависит от степени износа гайковерта, качества сжатого воздуха и правильного построения пневмосети, от квалификации оператора.



2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ГИГИЕНЫ ТРУДА

Оператор, перед тем как приступит к работе, должен пройти соответственное обучение и точно познакомиться с «ТРЕБОВАНИЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ».

Особенно необходимо:

  • Применять защитные очки.
  • Всегда надо отключить инструмент от сети сжатого воздуха перед заменой ударных головок, проведением каких-нибудь регулировок на инструменте или перед консервацией пневматического гайковерта.

Несоблюдение этих условий может привести к травмам:

  • Применять средства защиты слуха и зрения в условиях, где это необходимо.
  • Применять защитные рукавицы.
  • Гайковерт применять только в соответствии с назначением.
  • Не превышайте давление сети для увеличения момента затяжки. Это повышает износ пневмогайковерта и ведет к потере гарантии.
  • Не блокируйте пусковой рычаг в положении «работа».
  • Рабочее место оператора должно быть свободно от посторонних предметов, которые могут привести к падению. Должно быть хорошо освещено.
  • Не допускайте работу с поврежденными шлангами, следите за их состоянием.
  • Помните, что гайковерт не защищает от поражения электрическим током.
  • Обеспечьте свободный доступ к кранам отключения сжатого воздуха в случае аварии или разрыва шланга.


3. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

  • Перед началом работы воздушный штуцер надо плотно соединить со шлангом подачи сжатого воздуха и зажать хомутом.
  • Перед подключением гайковерта к сети сжатого воздуха рекомендуется продуть шланг, чтобы удалить воду и другие загрязнения. Применяйте шланги длиной не более 10-15 м, т.к. большая длина вызывает перепад давления, понижающий энергию удара.
  • В случае необходимости применить более длинные шланги, сначала использовать шланг большего диаметра, а затем с рекомендованным диаметром.
  • Соедините штуцер с шлангом и тщательно затяните хомутом.
  • Проверьте, что пусковой рычаг не заблокирован в положении «работа» и только после этого подавайте сжатый воздух.


4. СМАЗКА

Рекомендуется работа сухим сжатым воздухом с созданием масляного тумана.

Соответственная смазка гайковерта во время работы необходима для того, чтобы обеспечить его высокую живучесть и надежность.

Учитывая интенсивную эксплуатацию пневмогайковерта, масло для смазки должно отличаться свойствами, предотвращающими износ и чрезмерный нагрев трущихся элементов, образование ржавчины и других продуктов окисления.

Рекомендованные веретённые масла, выполняющие вышеуказанные требования:

  • И-20 (холодное время года),
  • И-30 (теплый сезон).

Важные указания

Капельную масленку блока подготовки воздуха надо установить на уровень 3-4 капли на 1 м³ при максимальном расходе воздуха. Удаленность блока подготовки от гайковёрта — не более 7 метров. В исключительных случаях, когда сеть не имеет масленки, обязательно ежедневно перед началом работы следует через воздушный патрубок подачи сжатого воздуха наливать в инструмент 2-4 мл рекомендуемого масла. Надо повторять это действие через каждые 2 часа работы устройства.

Данное указание нужно обязательно соблюдать для более долгой и качественной работы любого пневмоинструмента.

Обнаружение во время гарантийного ремонта, что гайковерт работал без смазки или в гайковёрте содержится конденсат (влага) будет основанием потери гарантии.



5. РАБОТА

  • После сборки всех элементов (параграф 3) установите на шпиндель ударную головку необходимого размера (обычно они черного цвета и изготовлены из сплава CrMo). Обратите внимание, такие головки не подходят для работы с воротками из-за свойств стали. Для работы с воротками используйте головки из сплава CrV (обычно они серебристого цвета или с хромированным покрытием).
  • Гайковерт запускается после подключения его к сети сжатого воздуха, путем нажатия на рычаг включения.
  • Во время работы гайковерт надо уверенно и крепко держать в руках, оказывая нажим, направленный в сторону скручиваемых поверхностей. Нажим осуществляется в пределах 150-200 ньютон (сопоставимо с тем, как взрослый человек облокотился на стол). Не оказывайте чрезмерное усилие прижима — это не приводит к увеличению производительности.
  • Оптимальный момент затяжки достигается через 5-7 секунд после касания гайки сворачиваемых поверхностей. Не держите долго гайковерт в нагруженном состоянии — это приводит к преждевременному износу ударного механизма или поломке приводного шпинделя.
  • Своевременно заменяйте изношенные ударные головки — слизанные края посадочной части головки быстро приведут к поломке приводного шпинделя.
  • Будьте внимательны — остерегайтесь реактивного эффекта.
  • Эффективная и производительная работа гайковерта требует сноровки оператора.
  • Не допускайте «холостой» работы гайковерта — это приводит к выходу его из строя. Не направляйте гайковерт с установленным в него рабочим инструментом на себя и окружающих людей. Не допускайте чрезмерного перегрева зоны ударного механизма инструмента.
  • Не работайте гайковертом как молотком.

По окончании работы отключите сжатый воздух, отсоедините рукав от гайковерта и заткните отверстие подачи сжатого воздуха пробкой, чтобы грязь не попадала в гайковерт.



6. ОСМОТРЫ И РЕМОНТЫ

ВНИМАНИЕ: Все осмотры и ремонты проводить только после отключения устройства от сети сжатого воздуха.

Осмотры и ремонты, проведённые сторонними специалистами, автоматически снимают инструмент с гарантии.